|
The is a category of Japanese literature. Although stylized and including legendary and fictional elements, Japanese readers before the nineteenth century traditionally accepted and read the rekishi monogatari, as well as the related gunki monogatari and earlier Six National Histories as literal and chronological historical accounts.〔Daniel Woolf ''A Global History of History'' 2011 Page 161 "As with the Six National Histories earlier, the tendency of Japanese readers before the nineteenth century was to read the Gunki Monogatari and Rekishi Monogatari as literal, chronological history."〕〔Eidôlon, n°79/déc. 2007: Le temps de la mémoire 2008 Page 36 "Les Miroirs (kagami mono), que la critique japonaise moderne range dans la catégorie des « récits historiques » (rekishi monogatari), sont des chroniques de cour moins soucieuses de fournir un tableau d'ensemble des périodes qu'elles ..."〕 Notable historical tales include: *''Eiga monogatari (A Tale of Flowering Fortunes)'' The four ''kagamimono'': *''Ōkagami (The Great Mirror)'' *''Imakagami (Today's Mirror)'' *''Mizukagami (The Water Mirror)'' *''Masukagami (The Clear Mirror)'' Also: *''Rokudai Shōjiki'' *''Ike no mokuzu'' (『池の藻屑』:ja:荒木田麗女)〔Gunilla Lindberg-Wada Studying Transcultural Literary History 2006 Page 100 "The woman author Arakida Rei (荒木田麗; 1732-1806) continued the ''rekishi monogatari'' tradition into the Tokugawa period with her ''Ike no mokuzu'' (『池の藻屑』; 1771). However, the Tokugawa Bakufu's ''Honcho tsugan'' (本朝通鑒), which championed.. "〕 ==References== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Rekishi monogatari」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|